Ungjilli i Pashkėve ėshtė gjetur brenda njė dorėshkrimi greqisht tė shekullit XIV. Nisur nga kjo, Don Nil Borgia, qė mė 1930 e botoi tekstin e plotė me fototipi, kujtoi se edhe dorėshkrimi ishte i asaj kohe.
Mirėpo, albanologu frėng Mario Roku, pas studimesh tė kryera, zbuloi se teksti shqip i pėrket fundit tė shekullit XV.
Teksti shqip ka dy faqe.
Nė faqen A ėshtė njė pėrkthim i vjershave 62 deri 66 tė kreut XXVII tė Ungjillit tė Shėn Mateut.
Nė faqen B, pas notave muzikore tė njė kėnge pashkėsh, nėn tekstin greqisht, ėshtė pėrkthimi shqip, qė kėnga mund tė kėndohet edhe nė shqip.
Ndonėse dokumenti ėshtė shkruar me alfabet grek, ai ka rėndėsi gjuhėsore sepse dėshmon pėr dokumentin e parė nė dialektin toskė.